PSPx форум

PSPx форум (https://www.pspx.ru/forum/index.php)
-   Русификация игр и софта для PSP (https://www.pspx.ru/forum/forumdisplay.php?f=190)
-   -   [Готово] Русификация игры "Prince of Persia: Revelations" (https://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=105461)

Re-Education 11.08.2015 00:58

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1099204)
Ты можешь просто сам проверить размер файла в BF.
Например у тебя был записан размер вроде FC 1F 01 00, значит наоборот это будет 00 01 1F FC. Так вот, выдели этот размер и удостоверься, что исходный файл кончается ровно там, где и должен быть. Следом увидишь начало следующего бинарника, где вначале указан размер следующего файла.

В ообщем, например ты вставляешь новый файл размером 00 00 FF FC (как було у меня), то соответственно ты выделяешь в BF именно этот же размер, как в компрессионном и заменяешь. Затем идёшь в начало и заменяешь FC 1F 01 00 на новый размер FC FF 00 00.

именно так и делал!!! но блиин, не работает и все тут!

Цитата:

Не ну как в детском садике :D
ага :D

1)перегнал картинку через psp_popfont
2)скопировал хекс код картинки в MenuInGame.binextracted
3)перегнал MenuInGame.binextracted через psp_popcomp
4)открыл этот бинарник и bf в хексе
бинарник выглядел так:
Нажмите для увеличения

там внизу указан размер.
в BF выделил вот этот размер :
Нажмите для увеличения

затем заменил выделенный код из бинарника в BF и потом вернулся назад и поменял размер:
Нажмите для увеличения


Затем уже собрал образ и запустил и вот что мне показывает:
Нажмите для увеличения

и на этом все. больше ничего не показывает.

ErikPshat 11.08.2015 02:43

Вложений: 1
Re-Education, тебе эти ненужные окошки в Hex Workshop не загораживают часть кода? Тебе религия не позволяет позакрывать все эти ненужные окошки? На каждом окошке есть кнопка с крестиком.


Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099205)
бинарник выглядел так:
там внизу указан размер.

Ага, вижу - 00 01 27 FC. И это разве не больше, чем 00 01 1F FC у оригинала? Или глаза смотрят, а руки всё равно делают. Вроде ты говорил, что у тебя файл меньше получился.
И ничё, что новый файл вылезет за пределы исходного и вдобавок затрёт код следующего файла.


Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099205)
в BF выделил вот этот размер :

То есть, ты выделил файл размером оригинала 00 01 1F FC

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099205)
затем заменил выделенный код из бинарника в BF

Затем ты заменил выделенный код размером 00 01 1F FC кодом сжатого файла размером 00 01 27 FC.
А у тебя не возникли сомнения, что после такой замены весь код сдвинулся, т.к. ты вставил на меньшее пространство файл большего пространства.
После выделения ты следил за позицией следующей строки? После вставки её номер хекс-позиции точно не изменился?



На скорую руку по-чёрному сузил и вытянул вверх шрифт.
Можешь попробовать. Просто закинь в папку C:\Windows\Fonts, он сам установится и появится в фотошопе.

Re-Education 11.08.2015 09:12

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1099207)
Re-Education,
Ага, вижу - 00 01 27 FC. И это разве не больше, чем 00 01 1F FC у оригинала? Или глаза смотрят, а руки всё равно делают. Вроде ты говорил, что у тебя файл меньше получился.
И ничё, что новый файл вылезет за пределы исходного и вдобавок затрёт код следующего файла.

Ну об этом я и говорил вот Тут
кастомный файл получается большего размера. и это только с отрисованным английским шрифтом.

Цитата:

То есть, ты выделил файл размером оригинала 00 01 1F FC
Затем ты заменил выделенный код размером 00 01 1F FC кодом сжатого файла размером 00 01 27 FC.
А у тебя не возникли сомнения, что после такой замены весь код сдвинулся, т.к. ты вставил на меньшее пространство файл большего пространства.
После выделения ты следил за позицией следующей строки? После вставки её номер хекс-позиции точно не изменился?
Возникли:D и код сдвигался.Об этом я тебе и говорил!

Цитата:

На скорую руку по-чёрному сузил и вытянул вверх шрифт.
Можешь попробовать. Просто закинь в папку C:\Windows\Fonts, он сам установится и появится в фотошопе.

Сейчас попробую его посмотрим что получится;)

Scorpeg 11.08.2015 10:59

Короче Ерик, участь твоя - самому всё сделать :)

Re-Education 11.08.2015 11:17

Цитата:

Сообщение от Scorpeg (Сообщение 1099213)
Короче Ерик, участь твоя - самому всё сделать :)

Да нет, почему же? Просто я не могу понять почему. Trajan pro regular то, что печатаешь, та картинка идет, а этим шрифтом печатаю, так же как делал с Trajan pro regular, и игра не запускается вообще. Хотя проверяю, все правильно делаю! Собираю абсолютно так же, одна работает, другая нет! Сегодня заменил только одну букву из этого шрифта на текстуру. Сейчас размер как нужно, но все равно игра не запускается. Не могу понять из-за чего.За границы старых букв не выхожу, все пиксель в пиксель, но все равно ничего не получается с этим шрифтом.:scratch_one-s_head::unknw:
Доходит вот до этого, просто мигает и все больше ничего не происходит:
Нажмите для увеличения

ErikPshat 11.08.2015 15:57

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099214)
но все равно ничего не получается с этим шрифтом

Шрифт тут не при чём. Картинку ты можешь изрисовать вдоль и поперёк. Это на запуск игры не повлияет. Картинка влияет только на отображение букв на экране.

Может повлиять на запуск, например, если ты в переводе использовал символы кириллицы, вдруг забыл сконвертировать русские предложения в символьный код. Я писал про эксперимент с кириллицей в MGM файлах, так сразу появляются баги и игра может крашиться. Это означает, что код русских символов как-то используется в игре. Напиши в блокноте русский алфавит и посмотри в хексе, увидишь коды русских символов.

Короче, когда картинку конвертируешь, то у тебя на выходе должен получится файл с размером, как у оригинала. Проверяй это.
Когда картинку bin вставляешь в файл, то, в любом случае у тебя должна она совпасть с оригиналом байт в байт.
Когда файл компрессируешь, он не должен превышать размера оригинала, ни в коем случае! Пробуй конвертер от riku, и попробуй конвертер popcompact, в котором я вставил обновлённую версию JADE. Если файл всё равно получается бОльшего размера, тогда придётся двигать все последующие файлы и изменять их позиции в таблице позиций, которая должна быть в заголовке BF.

Проверяй, чтобы заменённый файл MenuInGame был идентичен по размеру с оригиналом! Вдруг ты случайно 2 раза нажал CTRL+V и вставил 2 раза подряд новый шрифт.
Проверяй компрессионный файл с оригиналом на размер и на заголовок! Вдруг ты 2 раза бросил его на конвертер и дважды пожал его.
Проверяй компрессионный файл и тот, что в BF по всем параметрам.
Используй свежие файлы, извлекай их заново.

Re-Education 11.08.2015 16:31

За этим следил усиленно! Но файл с этой картинкой когда конверчу в Font.bin совпадает с оригиналом байт в байт, т.е. в Sel пишет 00010000 как и должно быть. потом я вставляю его в MenuInGame.bineextracted через хекс с заменой. там тоже все совпадает по размерам. Потом беру MenuInGame.bineextracted прогоняю через прогу от riku но на выходе файл получается большего размера чем оригинал. В этом то и проблема.

попробуй ты собрать пожалуйста! если у тебя получится значит у меня что то не получается. Потому что шрифт с trajan pro то что я переделал прекрасно собирается! Вот тут я выкладывал эту картинку которая никак не хочет собираться.

ErikPshat 11.08.2015 18:27

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099214)
та картинка идет, а этим шрифтом печатаю, так же как делал с Trajan pro regular, и игра не запускается вообще.

Ну так правильно, если размер компрессионного файла у тебя больше оригинала, тем более ты залез на начало следующего файла и испортил его.

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099214)
Сейчас размер как нужно, но все равно игра не запускается. Не могу понять из-за чего.

Скорее всего ты испортил следующий файл и поэтому теперь правильные шрифты не работают.
Извлеки из образа свежий PRINCE.BF.



А упаковывать твою картинку я попробовал. Она плохо сжимается из-за того, что в картинке стало больше разносортной информации и меньше однородных байтов 0x30. Если ты сам видел и проверял, что файл стал бОльшего размера, чем отведённое под него место в BF, то как ты умудрялся его вообще вставлять? В этот момент пошевелить мозгами не появлялось желание? Если ты это видел, тогда чему удивлятся?
Я просто не внимательно прочитал, и подумал, что новый файл после компрессии получился меньше, как это было у меня.

Re-Education 11.08.2015 21:27

Ну хорошо я пробовал на чистую картинку вставить только одну букву из этого шрифта. Файл получался нормального размера, но игра не работала хотя код не сдвигался ни на байт. Как это объяснить не знаю.

ErikPshat 12.08.2015 00:06

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099221)
Как это объяснить не знаю.

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1099219)
Скорее всего ты испортил следующий файл


Re-Education 12.08.2015 00:17

Вложений: 1
Извлек ресурсы игры заново и попробовал с чистого листа. все равно не запускается. даже с 1-й замененной буквой на чистой картинке, то есть оригинальной от riku. файл получается одного размера с оригиналом и при вставке в bf ничего не двигает только заменяет то что выделенно. пробовал паковать psp_popcompact'ом файл получается еще большего размера. сейчас ищу какой то другой шрифт более тонкий и чтоб напоминал этот. вернее такой уже есть, но без поддержки кирилицы:suicide:
Вложение 11051

ErikPshat 12.08.2015 00:29

Re-Education, не знаю, что ты мутишь, но файл compressed не должен превышать размера исходного файла и тем самым не должен выползать за свои пределы. Всё остальное будет ломать код. Тогда придётся прибегать к модификации структуры BF.
В остальных случаях, при правильной вставке файлов, не должно быть никаких нареканий.

Re-Education 12.08.2015 00:49

Вложений: 1
ErikPshat, я все таки думаю, что этот шрифт слишком толстый, поэтому добавляется много мусора в код картинки, и из-за этого скочет размер. Ведь с тонким шрифтом trajan pro я изменил больше половины текстуры следовательно и кода. А он почему то прекрасно конвертится и работает! В общем попробую другой более тонкий шрифт сделать и упаковать.


Перевел весть текст в файлах .MGM , что в папке English, переводил и маленькими и большими буквами. Перевод только кирилицей .Для того чтоб воспользоваться кодовым обозначением букв пользоваться утилитой от Riku
https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=257 которая прекрасно отрабатывает возложенные на нее обязанности:D

Вложение 11052

P.S. Riku, Эрик выражаю Вам огромную благодарность за прекрастные утилитки и помощь!!!:thank_you:

Re-Education 13.08.2015 21:30

Привет всем! В общем вот что я выяснил. Для того чтоб игра запускалась, кастомная картинка со шрифтом не должна превышать 50,0 кб. Тестил на картинке со шрифтом принца персии как в заголовке игры, которая не хотела работать. Сейчас она выглядит так:
http://firepic.org/images/2015-08/13/kdituipjhvf6.png

А в игре так:

Нажмите для увеличения


Нажмите для увеличения


В общем чем толще шрифт тем больше размер картинки. Предел 50,0 кб.:D

ErikPshat 14.08.2015 05:22

Re-Education, что-то читабельности такой шрифт не привносит :)
Лучше остановиться на том, что использовали разработчики: Trajan Pro - только английский, Minion Pro - его аналог с кириллицей.

Вернее Romul - это и есть Trajan Pro, только с добавлением кириллицы (описание).

Re-Education 14.08.2015 10:22

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1099271)
Re-Education, что-то читабельности такой шрифт не привносит :)

Что есть, то есть:D просто выложил картинки.

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1099271)
Лучше остановиться на том, что использовали разработчики: Trajan Pro - только английский, Minion Pro - его аналог с кириллицей.

Я тоже над этим подумал, но не мог найти подходящего шрифта. Спасибо огромное за ссылки на шрифт. Сейчас займусь его вырисовкой на текстурке.


P.S. Ты говорил, что где то видел остальной текст в игре. Тот, что в .MGM файлах я перевел. Переводил с ПК версии. Единственное, есть в 2-3 местах текст немного длинноват и налезает друг на друга. Но это я подредактирую, когда шрифт уже готов будет. Хочу попросить, чтоб ты указал где находится остальной текст. Там в основном описание обучения.(если не трудно конечно же);)

ErikPshat 15.08.2015 03:53

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099272)
Хочу попросить, чтоб ты указал где находится остальной текст.

Ну это же элементарно.
Открой в Persian Rug файл PRINCE.BF и ты увидишь бинарники со словесными названиями, например 020_Sky_wow_ff012185.bin.
А между ними лежит кучка таких файлов: _fd112184.bin.

Ну так вот, в словесных файлах WOW лежат только ресурсы, т.е. текстуры и объекты.
А вот в таких файлах _fd112184.bin как раз лежат все тексты на разных языках.
Вот так выглядит перевод в POPWW
Нажмите для увеличения


Так что можешь особенно не спешить, тебе перевода хватит на всю оставшуюся жизнь :D

Re-Education 15.08.2015 10:11

Ого!:crazy: Да ну блин... Легче найти и отключить туториалы) Либо оставить так как есть.:D У меня только один вопрос: А там тоже кодами надо переводить? или просто заменять кирилицей через хекс?

да насчет картинки. я отрисовал, но если честно вообще не очень смотрится.

Нажмите для увеличения

ErikPshat 17.08.2015 01:31

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099280)
Легче найти и отключить туториалы) Либо оставить так как есть.

Ну так это уже не перевод будет, а просто никому не интересная фигня.

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099280)
У меня только один вопрос: А там тоже кодами надо переводить? или просто заменять кирилицей через хекс?

Слушай, не нервируй меня такими вопросами.
А сам как думаешь? Возьми и напиши русский алфавит в текстовике, потом через хекс посмотри, какой букве какой соответствует код. Затем посмотри на картинке и подумай, туда ли ты свои буквы распихал :)

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1099280)
насчет картинки. я отрисовал, но если честно вообще не очень смотрится.

Конечно, смотрится ровно так, как и где ты их отрисовал.

ErikPshat 20.08.2015 02:02

В текстовых бинарниках типа _fd112184 нету привязки к позициям. Там просто идут релокации по ID номеру ресурса. Поэтому их редактирование весьма облегчается. И поэтому заголовок можно не трогать вообще, а текстовые строки можно двигать в любом направлении.

Перед каждой текстовой секцией размещена ещё секция, в которой тупо проставлены смещения каждого последующего текстового диалога.

Каждая секция имеет следующий формат:
  1. 1dword - Размер тела секции.
  2. 2dword - 99C0FFEE Magik.
  3. 3dword - ID секции.
  4. 4dword - Тело секции.
Так что можно смело писать перевод символами, не заботясь об их длинне и смещении последующх секций.
Затем в предыдущей секции поправить смещения каждого диалога.

Каждый диалог отделяется нулевым байтом. Можно заменить нули на код переноса строки: 0D0A, тогда каждый диалог в текстовике будет с нововй строки. Затем произвести обратную замену.

ErikPshat 20.08.2015 19:32

Кстати, в переводе версии POPWW для ПК можно проверить соответствие названий переведённых файлов с файлами от PSP версии. И если заголовок совпадает, тогда можно вообще не париться, а просто забрать готовый перевод, конвертнуть конвертером символов, пожать и вставить обратно.

ErikPshat 02.09.2015 09:56

Re-Education, ну что там с переводом? Совсем заглохло?

Re-Education 02.09.2015 22:24

Привет! Нет не заглохло просто я в отъезде и компа рядом нет. Приеду на днях домой и продолжим перевод.

Andreas25 23.10.2015 16:57

Ну что многострадальный перевод готов? :D Так все разжевано и до сих пор никакой тестовой версии.

Оффтоп:
В пк версии нашел парочку вырезанных строчек из игры:
Нажмите для увеличения

dodther 08.11.2015 18:35

Походу заглох. У меня вопрос к ErikPshat. Не разобрался как координаты букв задаются? Чёт я кручу верчу эти цифры, а понять не могу. Кстати есть запаковщик bf. правда от PS3 версии, но там один адрес поправить и должен паковать psp.

riku.kh3 09.11.2015 01:25

dodther, это-то не оно? ↓↓
https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=234

ErikPshat 09.11.2015 03:17

Цитата:

Сообщение от dodther (Сообщение 1100523)
Не разобрался как координаты букв задаются?

Нет. Тот код букв явно сходится с палитрой на картинке, но систему координат я так и не смог разгадать.

По поводу перевода, я не понммаю в чём задержка. Выше всё окончательно же объяснил, но аффтар чё-та тупит :)
Я же сам просто принципиально не хочу выполнять всю работу за кого-то.

dodther 09.11.2015 05:51

Цитата:

Сообщение от riku.kh3 (Сообщение 1100541)
dodther, это-то не оно? ↓↓
https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=234

Оно, но принцип обозначения координат непонятен.


Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1100542)
Нет. Тот код букв явно сходится с палитрой на картинке, но систему координат я так и не смог разгадать.

Я PS3 версию ковыряю. Палитру я там не видал. Там шрифт в TGA, но система координат такая же непонятная.



http://6.firepic.org/6/images/2015-1...rs1sdhtdkh.png

http://6.firepic.org/6/images/2015-1...ypq9ag4cem.png

riku.kh3 Ты по какому принципу нулями добивал в своём запаковщике бинарников? Я парится не стал и четыре байта нулей добавил, игре хватает



riku.kh3 09.11.2015 10:13

Цитата:

Сообщение от dodther (Сообщение 1100546)
Оно, но принцип обозначения координат непонятен.

Чего непонятного то? Ставишь брейкпоинт на чтение и смотришь как игра обрабывает эти значения. Самое сложное - это найти, а тут уже все найдено.
Цитата:

Сообщение от dodther (Сообщение 1100546)
riku.kh3 Ты по какому принципу нулями добивал в своём запаковщике бинарников? Я парится не стал и четыре байта нулей добавил, игре хватает

Выравнивание данных это. Паддинг. Там четкое значение.

dodther 09.11.2015 10:24

Цитата:

Сообщение от riku.kh3 (Сообщение 1100549)
Чего непонятного то? Ставишь брейкпоинт на чтение и смотришь как игра обрабывает эти значения. Самое сложное - это найти, а тут уже все найдено.

Я не могу поставить бряк так как у меня PS3. :) хм... попробовать на псп в отладчике, понять принцип и уже на тройке будет понятно.
Цитата:

Сообщение от riku.kh3 (Сообщение 1100549)
Выравнивание данных это. Паддинг. Там четкое значение.

Я не программист и поэтому могу не знать банальных вещей.

riku.kh3 09.11.2015 12:35

dodther, на PS3 то ProDG же есть. Оффициальный дебагер, который по LAN работает, этого не умеет что ли?

dodther 09.11.2015 12:54

Это приставку в DEX надо переводить. Думаю не стоит пока заморачиваться. Ресурсы на PSP и PS3 почти одинаковые. Можно смело отлаживать psp версию и потом перенести на PS3. Вот только о опыта владения отладчиком совсем нет. Нашёл адрес куда грузятся координаты. а что дальше хз.

http://6.firepic.org/6/images/2015-1...6swzad8aqm.png

riku.kh3 09.11.2015 14:01

Вот так это делается, на примере координат для буквы 'N':

http://s014.radikal.ru/i328/1511/bb/22735333ec8b.png

Здесь сработал брейкпоинт и игра начинает обрабатывать первое значение. Отсюда последовательно, одна за другой, следим за инструкциями и операциями, которые происходят со считываемыми байтами в регистрах.

Просто пример. У меня ни времени, ни желания этим заниматься нет. :)

dodther 10.11.2015 18:19

http://festival.1september.ru/articles/520060/11.JPG

Попробую ка я по старинке. Поменять значения и посмотреть что получилось. благо игра одной кнопкой собирается.

dodther добавил 10.11.2015 в 18:19
Вот как то так получается. Без всяких кодов, просто русские буквы в тексте.
Нажмите для увеличения

dodther 12.11.2015 17:22

Сделал прописные буквы и примерно понял систему.
Нажмите для увеличения


Блок со шрифтом делится на два полблока. В первом блоке:
4 байта код символа
4 байта вертикальные координаты
4 байта левые горизонтальные координаты
4 байта вертикальные координаты
4 байта правые горизонтальные координаты
Код:

51000000 0000C03C 0000183F 0000A43D 00004A3F Q......<...?...=..J?
второй подблок:
4 байта код символа
4 байта отступ слева
4 байта отступ справа
Код:

51000000 0000003B 0000C0BC Q......;....
Вот только координаты нифея не в пикселях. я так и не понял в чём измеряется. да и в принципе не надо.

правы байт очень грубая подгонка, левее точная с шагом примерно в пиксель и ещё левее совсем тонкая и в приципе не нужная.

ErikPshat 13.11.2015 05:52

Цитата:

Сообщение от dodther (Сообщение 1100621)
Блок со шрифтом делится на два полблока.

Всё верно. Ну тут ничего нового ты не открыл. Это и так всё понятно с координатами. Единственно непонятно то, в каких единицах идёт отсчёт, чего ты и сам нам не смог объяснить.

Насчёт координат я стал заморачиваться, думая, что вместо иероглифов мы смогли бы нарисовать русский алфавит, подправляя эти координаты по нужным размерам заглавных и маленьких букв. Мысля была такова, что расположив буквы в соответствии с кодировкой Windows-1251, как раз там, где иероглифы, мы могли бы тогда писать чистым русским алфавитом перевод напрямую. Но, как выясняется, коды русского алфавита (С0-FF) используются в игре как программный код, а вместо них и умляутов используются специальные коды символов в фигурных скобках. Поэтому нам нельзя писать перевод русским алфавитом напрямую, т.к. это будет интерпретироваться игрой, как программный код. Я уже пробовал и проверял, игра сразу крашится. Отсюда следует, что возиться с координатами нет особой необходимости, разве что расширить место под пару-тройку широких букв.

Идём далее...
Если ты читал тему, то наверное заметил, что буквы мы уже рисовали и проверяли, например здесь: https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=256
Заметь, английский алфавит я не портил, а использовал под замену только умляуты.
Коды символов Алфавита в спойлере в теге [CODE] не видно в расширенном режиме, поэтому посмотри в обычном режиме: https://www.pspx.ru/forum/showthread.php?p=1099151

И Re-Education тогда весь изрисовался, правда он потом зациклился с кастомным шрифтом, более толстым, который не ужимался в нужные пределы в файле. Поэтому такой подход с жирным шрифтом не подходит, достаточно использовать стандартный шрифт, какой и используется в игре.
Собственно, я на скорую руку рисовал весь алфавит и он вполне замечательно размещается на месте умляутов. Если немного постараться, то будет совсем красиво. Писать перевод ессно придётся в любом случае заменой символов.

Тут я проводил эксперимент, какие области символов выводятся на экран:
  1. https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=266
  2. https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=272
Думаю понятно что к чему. То есть, на экран выводится область символа в полную высоту, независимо от того, заглавная или маленькая это буква. Однако по ширине каждая буква индивидуальна. Но помнится проверял, русские буквы по ширине в основном вполне размещаются. Но можно как раз тут подхимичить с координатами.

dodther 13.11.2015 08:42

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1100627)
Писать перевод ессно придётся в любом случае заменой символов.

Только для строк начинающихся с #. Вон текст на картинке выше написан просто буквами и изумительно обрабатывается. Всяких умляутов хватает для русского включая букву Ё. Вот только я полез дальше и обнаружил что в игре нет субтитров. Тут даже и переводить толком нечего, одна обучалка да меню.

Re-Education 13.11.2015 12:50

Здравствуйте! "аффтар" тут и внимательно следит за проектом! Просто у меня комп сгорел.(перепад напряжения) И в данный момент просто не где делать. Куплю комп и продолжу эксперименты ,если к тому времени вы уже не закончите перевод. И к тому же этот проект не столько мой ,сколько Эрика, Рику, Скорпега, и остальных кто помогает делом или решением проблем с которыми мы сталкиваемся при реализации проекта. Я пока не начал перевод этой игры, не знал ничего об переводе игр. Огромное спасибо знающим людям, которые делятся опытом в этих делах. А пока приходится сидеть с телефона и просто следить за проектом.

ErikPshat 13.11.2015 18:16

Цитата:

Сообщение от dodther (Сообщение 1100630)
Вон текст на картинке выше написан просто буквами и изумительно обрабатывается.

Просто буквами не знаю как ты делал, разве что только те буквы, которые совпадают с английскими по начертанию. Остальные же буквы, на месте умляутов, по-любому придётся заменять кодами в фигурных скобках.

Если имеется в виду перерисовка русского алфавита вместо английского, то да, можно обойтись и без кодов замены. Тогда придётся постараться сделать так, чтобы в игре не попадались случайным образом сообщения на английском, иначе увидим на экране белиберду. Поэтому нужно будет хорошо всё проверять, чтобы не осталось хвостов без перевода.

По поводу координат, то думаю пришли к единому мнению, что нет необходимости с ними заморачиваться. Алфавит и так прекрасно умещается и ложится как надо. Если все согласны - значит закрываем этот вопрос.

Насчёт перевода текста, то я не понимаю, почему тогда в игре так много текста, его там просто уйма. Может субтитры нужно как-то хитро включать?

dodther, если тебя так заинтересовал перевод, то будет замечательно, если ты возьмёшься за продолжение. Нужно отрисовать наконец-то финальную плашку шрифтов. Ну и заняться переводом. В переводимых файлах, как я уже говорил, всё очень просто. Там нет привязки к смещениям и сдвигу текста, а идёт привязка по ID, который не изменяется в зависимости от сдвига смещений. А так как, с учётом кодов символов в фигурных скобках, текст получится длиннее оригинала, там, в каждом блоке диалогов, просто придётся подправлять значение длины каждого диалога.

Короче, я всегда здесь и, если что, всегда рад помочь в технической части по возможностям. Думаю и riku.kh3 нас не бросит в тяжёлую минуту.
Это готовый образ - переведены и собраны в BF все звуковые файлы видеороликов и аудиодиалогов. Осталось дело за текстом.

Re-Education,

Re-Education 13.11.2015 18:59

Вложений: 1
подключил винт от своего компа на комп друга и выдернул с него файлы что у меня были наработаны.Там картинка шрифта и алфавит для проги от рику. Делал вроде качественно, но почему то игра крашилась когда переводил игру при помощи программы от рику автоматической всталялки текста.А если заменял картинку и не переводил этой прогой то все прекрасно запускалось.Русские символы шрифта Romul Regular. В общем посмотрите кому не трудно.

Вложение 11115


Тут я выкладывал когда то переведенный текст менюшки.


Текущее время: 18:51. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.