Сообщение от ErikPshat
В общем твой шрифт довольно кароший, вот однобайтная кодировка японская Shift-JIS, на которую конвертятся узкие шрифты A1-DF, которые на той странице вычислили. Думаю с ней можно что-то придумать полезного...
|
Так смысла нет никакого A1-DF редактировать вообще.

Игра же их глифы не ипользует а сразу перенаправляет в шрифте на нужные символы. То есть на месте $C0 (タ) можно что угодно нарисовать, выводить на экран он все-равно вместо него будет $82BD (た). К особенностям шрифта это отношения не имеет, это специфично для конкретно этой игры.
Сообщение от ErikPshat
Можешь портировать обратно и выложить готовый скриптпак?... файл во вложении.
Там только одна строчка в UTF-8, которая крашит на скринах выше. Если ты откроешь в UTF-8, то сможешь прочитать её, если откроешь в Shift-JIS, то она превратится в японскую абракадабру, зато остальные строчки читабельны.
|
В том то и дело, что функция экспортирования текста в таком виде практической пользы не несет никакой. Так как назад его из такого файла не импортировать. Я вручную конечно перенес эту строку в виде такого же нечитаемого мусора. На экране вот что:
Максимум что можно сделать, это в дампе памяти убедиться что эта каша и есть та же utf8.