Смотря что подразумевать под "качественным":
Плохих переводов примерно 50% и почти все они относятся к плохим играм, благо на ПК плохих игр много
Нормальных переводов где-то 40%
И отличных около 10% и все они в основном делаются на хорошие игры. Правда бывает иногда, что качественные переводы делаются на некачественные игры, но эт не так часто бывает...
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
MetallicA - No Leaf Clover My LAST.FM