|   | 
  
    
    
     
	
	
		| Русификация игр для PS Vita Здесь занимаемся русификацией Vita-игр | 
	 
	 
		 
	
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			01.09.2019, 06:33
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #1 (1192042)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 01.09.2019 
				
				
				
					Сообщений: 3
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 1 
	
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 0 
					 (пока ничем не отличился) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
				 
				С чего начать?
			 
			 
			
		
		
	
	
		Здравствуйте посетители, старожилы и постояльцы данного форума. 
Заранее попрошу прощения, если нарушил правила форума (которые я прочитал) тем фактом, что создал эту тему в непредназначенном для этого разделе форума. Так как раздела типа «Горячая линия по PS Vita» я не нашел, решил, что наиболее адекватным местом для данной темы будет в разделе русификации.
 
Собственно, возник интерес к переводу некоторых нелокализованных игр для платформы PS Vita. Перерыв немало ресурсов (иностранных в том числе) по данной тематике, не нашел для себя ничего, с чего можно было бы начать. Совершенно нет опыта в этом деле, за исключением пары проектов для PC, где я тупо пользовался средним знанием английского, Photoshop и Notepad (к счастью в этих пректах все диалоги со скриптами были в обычной ANSI кодировке). С первым ознакомлением структуры vpk файлов понял, что эти знания ничего не дадут. На сегодня, я только смог распаковать «eboot'овский бинарник» и немного охренеть, смотря на него через HEX-редактор. Что делать дальше — ума не приложу. 
Не мог бы кто-нибудь из вас, кто имеет опыт в данной теме, по возможности наставить, так сказать, на путь истинный. Может быть, есть какие-то общие рекомендации, литература, конкретные примеры, какой-либо софт для базовых и не очень манипуляций и прочее. Понимаю, что в этом деле универсальных решений нет, но ваш бесценный опыт был-бы очень кстати. Тем более в рунете на сегодня данная тема находится, я бы сказал, в зачаточном состоянии. 
Крайне расчитываю на советы знающих людей, заранее спасибо за ваши ответы.
  
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			01.09.2019, 11:51
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #2 (1192053)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-1004 
Прошивка: 6.61 PROMOD-C2p 
Другие консоли: Все PSP, все PSV, SCPH-1002, SCPH-102, SCPH-77008, CECH-4208C, SCPH-1000R 
				Регистрация: 19.03.2008 
				Адрес: Россия 
				
				
					Сообщений: 5,833
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 826 
	
		
			
				Поблагодарили 3,969 раз(а) в 2,068 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 3969 
					 (репутация неоспорима) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Не бывает универсальных способов. Ты берёшь чистый nonpdrm дамп игры, снимаешь с него pfs и имеешь нешифрованные ресурсы. Дальше, если там какой-то популярный движок, то тебе повезло, наверняка утилиты для работы с ними уже есть. Если там движок какой-нибудь фирмы, игры которой популярны, то вполне возможно что и тут повезёт. После чего остаётся два варианта: там будет россыпь файлов, с которой начинай разбираться, либо там будут контейнеры, которые придётся распаковывать, а что ещё важнее и упаковывать обратно. Дальше изменённый файл подсовываешь игре через rePatch. 
 
Собственно, всё между словами pfs и repatch это абсолютно одинаковые действия для перевода любой игры, где есть доступ к файлам, и не являются специфическими для Виты. Скачай какие-нибудь маленькие русификаторы и посмотри как там сделано. 
	 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	
		
			| 
				
					Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Yoti за это полезное сообщение:
				
				
				
			 | 
			 | 
		 
	 
 
  
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			02.09.2019, 02:05
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #3 (1192125)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 5.00 M33-6 
Другие консоли: ps2, xbox360, 3ds, nds, psp 
				Регистрация: 01.01.2008 
				Адрес: Мордор 
				
				
					Сообщений: 239
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 3 
	
		
			
				Поблагодарили 36 раз(а) в 26 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 36 
					 (на пути к лучшему) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Ну yoti все правильно сказал. Единственное что можно добавить - есть лоадер для виты для гидры от xerpi, можно там в ебуте поковыряться в декомпилере (декриптованный ебут надо, понятное дело). Поскольку gdb для виты в открытом доступе нет, тут всё и заканчивается. Но  https://twitter.com/DaveeFTW/status/1163141130785107969 как бы есть надежда, что когда-нибудь можно будет подебажить виту на живом железе.  
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			23.09.2019, 06:47
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #4 (1194049)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 01.09.2019 
				
				
				
					Сообщений: 3
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 1 
	
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 0 
					 (пока ничем не отличился) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Спасибо за советы. Сейчас занимаюсь переводом игры «Chasm». Расшифровал ресурсы игры и, в целом, разобрался со структурой контетна. С текстурами проблем не возникло — конвертер xnb-файлов прекрасно с ним справился. Но, возникли проблемы с файлами шрифтов и текстом: 
Шрифт представляет собой xnb-файлы, но конвертер с ними не справился. Попробовал конвертер для Террарии, получилось сконвертировать их в png. Судя по размеру исходных xnb, которые значительно больше конвертированных png, пришел к выводу, что это вектора и наверное, неплохо было-бы преобразовать их в что-то более удобоваримое, типа ttf. Есть какие-либо идеи с этим? 
По тексту также, не все так однозначно. Это формат ser. Гугл «говорит», что это Java файлы и открыть их можно в том-же Eclipce например. Но, при открытии многие символы и команды отображаются кадабрами. В общем, не совсем ясно, что дальше делать с этими ser'ами. 
 
Если, кто-либо уже сталкивался с локализацией ser и xnb файлов, пожалуйста напишите, куда копать дальше. 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			23.09.2019, 12:40
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #5 (1194072)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-1004 
Прошивка: 6.61 PROMOD-C2p 
Другие консоли: Все PSP, все PSV, SCPH-1002, SCPH-102, SCPH-77008, CECH-4208C, SCPH-1000R 
				Регистрация: 19.03.2008 
				Адрес: Россия 
				
				
					Сообщений: 5,833
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 826 
	
		
			
				Поблагодарили 3,969 раз(а) в 2,068 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 3969 
					 (репутация неоспорима) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		CD4,  
бери в зубы хекс-редактор, разбирай формат, пиши софт. Ну или можешь совета на ZoG спросить:  https://forum.zoneofgames.ru/topic/50090-chasm/
У ser файлов формат вообще примитивный: четыре байта - количество строк или блоков в блоке, затем байт длины строки и после сама строка.
 
	
	
		| 
			
				 
					Сообщение от languages.ser
					
				 
				02 00 00 00 // далее две строки 
$04 "lang" 
$04 "code" 
04 00 00 00 // далее четыре блока 
02 00 00 00 // по две строки в каждом 
$07 "Spanish" 
$02 "es" 
02 00 00 00 // далее две строки 
$07 "Italian" 
$02 "it" 
02 00 00 00 // далее две строки 
$06 "German" 
$02 "de" 
02 00 00 00 // далее две строки 
$06 "French" 
$02 "fr" 
			
		 | 
	 
	 
 
P.S. Хотя, часть файлов всё же сложнее по структуре. Как минимум, основной - formatted_text.  
	 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось Yoti; 23.09.2019 в 17:04.
				
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			30.07.2020, 18:27
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #6 (1218867)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-E1008 
Прошивка: 6.61 PROMOD 
				Регистрация: 17.04.2019 
				
				Возраст: 34 
				
					Сообщений: 19
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 1 
	
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 0 
					 (пока ничем не отличился) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Здравствуйте! Решил взяться за перевод или хотя бы попытаться перевести Metal Gear Solid Collection, оказалось все части игр собраны в файлы формата .psp2arc Чем их расшифровать? В интернете не могу ничего найти, движок Bluepoint Games закрыт, в HEX-редакторе ничего интересного на первый взгляд. Ясно, что для перевода нужно ковыряться не в самом psp2arc-файле, а в его расшифрованной версии. 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			30.07.2020, 18:37
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #7 (1218868)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-1004 
Прошивка: 6.60 PROMOD 
Другие консоли: iPad 3 WiFi 
				Регистрация: 18.12.2006 
				Адрес: Москва 
				Возраст: 58 
				
					Сообщений: 47,758
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 27,999 
	
		
			
				Поблагодарили 43,806 раз(а) в 12,399 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  10Репутация: 42997 
					 (репутация неоспорима) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			30.07.2020, 20:13
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #8 (1218871)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-1004 
Прошивка: 6.61 PROMOD-C2p 
Другие консоли: Все PSP, все PSV, SCPH-1002, SCPH-102, SCPH-77008, CECH-4208C, SCPH-1000R 
				Регистрация: 19.03.2008 
				Адрес: Россия 
				
				
					Сообщений: 5,833
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 826 
	
		
			
				Поблагодарили 3,969 раз(а) в 2,068 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 3969 
					 (репутация неоспорима) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		
	
	
		
			
				
					Сообщение от  Fagirton
					 
				 
				Чем их расшифровать? 
			
		 | 
	 
	 
 
Ну, обычные psar'ники не узнать... Либо pfs не снял.  
	 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
		
 
	
		
	
	
	
	
	
	
	
	
		| 
			Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
		 | 
	 
	
		| 
			 
		 | 
	 
	 
	| Опции темы | 
	
 
	| 
	
	
	
	 | 
	
 
	| Опции просмотра | 
	
 
	
	
	
	
		  Линейный вид 
		
		
	 
	
	 | 
	
	
 
 
	
		
	
		 
		Ваши права в разделе
	 | 
 
	
		
		Вы не можете создавать новые темы 
		Вы не можете отвечать в темах 
		Вы не можете прикреплять вложения 
		Вы не можете редактировать свои сообщения 
		 
		
		
		
		
		HTML код Выкл. 
		 
		
	  | 
 
 
	 | 
	
		
	 | 
 
 
       
          Текущее время: 10:05. Часовой пояс GMT +3.
        
       
    
      
        
	   
		
		Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:  zCarot
		
		
		
			
		PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.
	     
         | 
       
     
    
     
    
     | 
   |